六六音乐网
首页
热门榜单
最新专辑
推荐歌单
热门歌手
反馈求歌
搜索
搜索
「明心见性」一念放下 万般自在
王臨淵
歌单简介
中国佛教起源: 公历纪元前,印度佛教开始由印度传入中国,洛阳白马寺一直被佛门弟子同尊为“释源”,即中国佛教的发源地,经长期传播发展,而形成具有中国民族特色的中国佛教。 佛教的东传: 继迦叶摩腾与竺法兰之後,陆续有梵僧来华,他们主要经由丝路前来。然梵僧弘化有显著事迹者,始於东汉末年以洛阳为中心的译经工作。据《开元释教录》载,从桓帝到献帝(一八九-二二○)的四十年中,译有经典一八七部三七九卷,这说明中国佛教开始了较大规模的发展。而译经高僧中以安世高和支娄迦谶最具代表性。 安世高,原为安息太子,东汉桓帝建和元年(一四七)东来洛阳,二十馀年间,致力译经,共译出《安般守意经》、《阴持入经》、《四谛经》、《八正道经》等三十馀部,多为小乘禅数「阿毗昙」之学,是中国早期传译小乘思想的第一人。其次第禅观的修行及传译的平易精简,对佛教的传播贡献卓著,是中国早期佛学流布的奠基者。 支娄迦谶(简称支谶),大月氏人,桓帝末年游化至洛阳,於灵帝时译出经典十四部二十七卷,皆为大乘之学,以《道行般若经》、《首楞严三昧经》和《般舟三昧经》最为重要。《道行般若经》乃中国般若系经典最早的译本,其後魏晋玄学兴起,般若思想能相应盛行,此经居启蒙之大功;《首楞严三昧经》和《般舟三昧经》是介绍大乘禅观的著作。其中,《般舟三昧经》又为阿弥陀佛信仰传入汉地的开始。支谶的译典,为後世大乘佛教发展奠定了扎实的基础。 综观中国佛教初期的弘译可分为二系:一为安世高小乘禅数阿毗昙系,二为支娄迦谶大乘方等般若系。这是由于时当印度大小乘兼畅之世,所以汉末二大译师实代表印度佛教的两大系统,也可以说中国一开始所接受的佛教便是兼具大小乘,这是中国佛教初传的特色。
音乐列表
佛母准提神咒
印能法师
免费下载
观音治病真言
般禅梵唱妙音组
免费下载
黄财神咒
般禅梵唱妙音组
免费下载
暮钟偈
释怀静
免费下载
财宝天王心咒
般禅梵唱妙音组
免费下载
消灾吉祥神咒
般禅梵唱妙音组
免费下载
毗卢遮那佛咒
般禅梵唱妙音组
免费下载
莲花生大士祈请文
般禅梵唱妙音组
免费下载
往生咒
般禅梵唱妙音组
免费下载
药师灌顶真言
菩提道一
免费下载
上一页
第2页
下一页
意见反馈
×
反馈类型
请选择反馈类型
功能建议(网站功能改进建议)
歌曲收录(请提供歌手和歌名)
其他
错误链接
反馈内容
联系邮箱